Как сказать по гречески с днем рождения


Поздравления на греческом языке. Как поздравить и пожелать счастья по-гречески. Поздравление на Рождество, Пасху, Новый год, день рождения, именины.

Поздравления с Рождеством и Новым Годом

Σας έυχομαι καλά Χριστούγεννα και καλή Πρωτοχρονιά!
сас Эфхомэ калА христУена ке калИ протохроньЯ
Желаю Вам счастливого Рождества и Нового Года!
Ответ:
- Επίσης. Καλά να περάσετε!
эпИсис калА на перАсэтэ
- Взаимно. Хорошо отпраздновать!

Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος!
калА ХристУйена ке эфтихизмЭнос о кенУрьёс хрОнос
Счастливого Рождества и нового года!

Καλή Πρωτοχρονιά! Χρόνια σας πολλά! Καλά να περάσετε!
калИ протохроньЯ хроньЯ сас полА калА на перАсэтэ
Счастливого Нового Года! Долгих лет! Хорошо провести время!

Χρόνια пολλά και καλή χρονιά!
хрОнья полА ке калИ хроньЯ
Долгих лет и хорошего года!

Σου (Σας) εύχομαι Αγάπη και Ευτυχία!
су (сас) Эфхомэ аГАпи ке эфтихИа
Желаю тебе (Вам) Любви и счастья!

Nα είμαστε όλοι καλά!
на Имастэ Оли калА
Чтобы у всех нас все было хорошо!

Ό,τι επιθυμείς στο νέο έτος να το βρείς!
Оти эпифимИс сто нЭо Этос на то врис
Чтобы новый год принес тебе все, что пожелаешь!

Поздравления с днем рождения и именинами

Χρόνια Πολλά!
хрОнья полА
Долгих лет!

Να τα εκατοστήσεις!
на та экатостИсис
Живи до ста лет!

Σου εύχομαι ό,τι καλύτερο!
су Эфхомэ Оти калИтэро
Желаю тебе всего самого лучшего!

Χρόνια πολλά κι ευτυχισμένα! Και ό,τι επιθυμείς!
хрОнья полА ки эфтихизмЕна ке Оти эпифимИс
Долгих счастливых лет! И всего что пожелаешь!
Ответ:
- Σ'ευχαριστώ πολύ. Κι εσύ να'σαι καλά.
с'эфхаристО полИ ки эсИ на сэ калА
- Большое спасибо. И тебе всего хорошего.

Να τα εκατοστίσεις. Να είσαι γερός κι ευτυχισμένος. Ό,τι επθυμείς.
на та экатостИсис на Исэ йерОс ки эфтихизмЕнос Оти эпифимИс
Живи до ста лет! Будь здоров и счастлив! Всего, что пожелаешь!
Ответ:
- Σ'ευχαριστώ πολύ. Κι εσύ ό,τι επθυμείς.
с'эфхаристО полИ ки эсИ Оти эпифимИс
- Большое спасибо. Пусть и у тебя будет все что пожелаешь.

Αγαπητή Άνια!Χρόνια Πολλά για γενεθλιά σου!Σου εύχομαι υγεία, ευτυχία και χαρά!
Agapiti Anja!Xronia Polla gya ta genethlia sou!Sou euxome igia, eutixia kai xara!
Милая Аня!Поздравляю тебя с днём рождения!Желаю здоровья, счастья и радости!

Σας εύχομαι υγεία.
Сас Эвхомэ игИа.
Я желаю вам здоровья.

Это, как Happy Birthday, можно спеть и шефу и родственнику:
Να ζήσεις (имя) και χρόνια πολλά
Μεγάλος (μεγάλη - если женщина) να γίνεις με άσπρα μαλλιά
Παντού να σκορπίζεις της γνώσης το φως
Και όλοι να λένε να ένας (μία - если женщина) σοφός

Na zIsis (Eleni) kai hrOnya pollA
MegAlos (megAli) na gInis me Aspra malliA
PandoU na skorpIzis tis gnOsis to fos
Kai Oli na lEne na Enas (mIa) sofOs.

Живи многие года,
Доживи до ста лет (доживи до седины),
Распространяй свет знаний,
И все чтоб признали твою мудрость.

С днём рождения. "Χρόνια πολλά" в исполнении греческой группы "Друзья навсегда" (Φίλοι Για Πάντα)

Вместе (или вместо) с традиционной стандартной песней "Happy Birthday to You" с днём рождения по-гречески поздравляют такой песней:

Να ζήσεις να ζήσεις (здесь вставляется имя того или той, у кого день рождения) και χρόνια πολλά, μεγάλος (если день рождения у девочки, то поют μεγάλη) να γίνεις με άσπρα μαλλιά, παντού να σκορπίσεις της γνώσης το φως και όλοι να λένε "να ένας (женский род - μία) σοφός".

Перевод на русский язык:
Живи долго, расти большой (большая), доживи до седых волос, повсюду неси с собой свет знаний, чтобы все называли тебя мудрецом (премудрой).

Как эти слова правильно произносятся по-гречески и незамысловатый мотив песни можно услышать на нижеследующем видео. Затем звучит песня "Χρόνια πολλά" в исполнении греческой группы "Друзья навсегда" (Φίλοι Για Πάντα).

После видео даны слова песни по-гречески и построчный художественный перевод песни на русский язык.

Your browser does not support the video tag.

Текст песни по-гречески

Ντύσου καλά, ήρθε η ώρα να φορέσεις τα καλά σου
Σβήσε κεριά, βάλε την κάμερα να γράφει τα τρελά
Σνακ και ποτά άνοιξε τέρμα τα ηχεία να βαράνε
Βάλε ροκιά και λαϊκά και λίγο ντίσκο να χορέψει κι η γιαγιά

Χρόνια πολλά να 'σαι καλά χρόνια πολλά κι ευτυχισμένα
χρόνια πολλά και καλά
Χρόνια πολλά απόψε όλα είναι τέλεια για σένα
χρόνια πολλά και καλά

Δώρα πολλά και τα μηνύματα βροχή στο κινητό σου
κουλ και μαγκιά απόψε λάμπεις κι είναι όλα μαγικά
Πάρτι τρελό είν' όλοι εδώ οι φίλοι και ο κολλητός σου
έχεις γενέθλια και είσαι μία χαρά και πάμε δυνατά

Перевод на русский язык

Нарядись, пришло время одеться хорошо,
Задувай свечи, приготовь камеру снимать буйное веселье,
Закуски и напитки, сделай музыку в колонках погромче
Поставь рок, народные песни и немного диско, чтобы танцевала даже бабушка

Припев:
Долгих лет, всего тебе хорошего, долгих и счастливых лет
Долгих и хороших лет
Долгих лет, сегодня вечером все у тебя отлично
Долгих и хороших лет

Много подарков и лавина сообщений на твоём мобильнике
Приколы и шалости, сегодня вечером ты светишься, и всё волшебно,
Сумасшедшая вечеринка и все присутствующие - твои друзья и приятели
У тебя день рождения, у тебя всё отлично, давайте все вместе громче ...

Припев

С днём рождения. Триандафилос (Τριαντάφυλλος)

Видео с песней-поздравлением в исполнении греческого певца по имени Триандафилос (Τριαντάφυλλος). Ниже дан текст песни и перевод.

Your browser does not support the video tag.

Текст песни по-гречески

Μέρα χαράς είναι απόψε
όλα καλά τη θλίψη διώξε
έλα παιδιά να οργανωθούμε
και τις ευχές μας να μοιραστούμε
Βάζω φωνή και μαεστρία
βάζω τα λόγια κι ευαισθησία
μια μουσική φτάνει στ’αυτιά μου
και τραγουδώ απ’την καρδιά μου

Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου
κι όλες οι σκέψεις οι κακές να μείνουν μακριά σου
Χρόνια πολλά σε σένα για τα γενέθλιά σου
κι όπου κι αν πας να μη ξεχνάς πως θα’μαστε κοντά σου

Μέρα χαράς είναι απόψε
το πιο γλυκό χαμόγελο δώσε
τι να σου πω τι να σου γράψω
δεν προλαβαίνω γνώμη ν’αλλάξω
Βάζω ψυχή και φαντασία
κι ας ακουστεί παραφωνία
μια μουσική φτάνει στ’αυτιά μου
και τραγουδώ απ’την καρδιά μου

Перевод на русский язык

Сегодня вечером радостный день
Всё хорошо, печаль мы прогнали
Давайте, ребята, соберёмся
и поделимся нашими пожеланиями
Я использую свой голос и мастерство
Слова и чувства
Музыка звучит в моих ушах
И слова песни идут из моего сердца

Долгих лет тебе в твой день рождения
Пусть все плохие мысли останутся вдали от тебя
Долгих лет тебе в твой день рождения
Куда бы ты ни шёл (шла) не забывай, что мы рядом с тобой

Сегодня вечером радостный день
Подари мне самую сладкую улыбку
Что мне тебе сказать, что тебе написать
Не изменю своё мнение
Я использую душу и фантазию
И пусть я сфальшивлю
Музыка звучит в моих ушах
И слова песни идут из моего сердца

С днём рождения. Трио Бельканто (Τρίο Μπελκάντο)

Песня в исполнении Трио Бельканто (Τρίο Μπελκάντο), каждую строчку из которой можно использовать в качестве оригинального романтического поздравления. Текст и перевод - ниже.

Your browser does not support the video tag.

Текст песни по-гречески

Χρόνια Πολλά
για τη γιορτή σου Χρόνια Πολλά,
η μοίρα πάντα να σου γελά
κι η τύχη να σε χαϊδεύει.

Xρόνια Πολλά
να δεις πνοή μου χίλια καλά,
τα όνειρά σου να `ναι χαρά
κι ο κόσμος ας σε ζηλεύει.

Xρόνια Πολλά
για τη γιορτή σου Χρόνια Πολλά,
γνωστοί και φίλοι σου `παν δειλά
με χίλια γλυκά τραγούδια.

Σαν προσευχή
κι εγώ σου στέλνω κάποια ευχή,
για την γιορτή σου απ’ την ψυχή
με μια αγκαλιά λουλούδια.

Перевод на русский язык

Долгих лет
в твой праздник долгих лет
Пусть судьба тебе всегда улыбается
и удача ласкает

Долгих лет
Пусть ты, душа моя, видишь только хорошее
Пусть твои сны будут радостными
Пусть люди тобой восхищаются

Долгих лет
в твой праздник долгих лет
Твои близкие друзья смущенно
споют тысячу сладких песен

Как молитву
я посылаю тебе пожелание
от души в твой праздник
вместе с букетом цветов

Поздравления на Пасху

Σας έυχομαι καλό Πάσχα και καλή Ανάσταση!
сас Эфхомэ калО пАсха кэ калО анАстаси
Желаю Вам счастливой Пасхи и Воскресения!
Ответ:
- Επίσης!
эпИсис
- Взаимно!

Χριστός Ανέστη! Χρόνια πολλά!
христОс анЭсти хрОньЯ полА
Христос воскресе! Долгих лет!
Ответ:
- Αληθώς Ανέστη!
алитОс анЕсти
- Воистину воскресе!

За столом

Καλή όρεξη!
калИ Орэкси
Приятного аппетита!

Поднимая бокалы
Στην υγειά σου (σας)!
стин ийЯ су (сас)
Твое (ваше) здоровье!

Если кто-то заболел

Περαστικά. Να'σαι πάντα γερός.
перастикА на сэ пАнда йерОс
Выздоравливай. Будь всегда здоров.
Ответ:
- Σ'ευχαριστώ πολύ. Κι εσύ το ίδιο.
с'эфхаристО полИ ки эсИ то Идио
- Большое спасибо. И тебе того же

С Днем Рождения (Χρόνια πολλά) Пожелания на греческом

Последнее обновление 17 октября 2016 г.

Теперь пожелайте своим греческим друзьям на их родном языке !! Вот несколько часто используемых греческих приветственных слов и сообщений с днем ​​рождения.

Давайте узнаем основные греческие фразы, которые подходят для пожеланий на день рождения -

Как поздравить с Днем Рождения по-гречески

Χρινια πολλά - фраза, используемая в Греции для поздравления с Днем Рождения.

С Днем Рождения! - ρόνια πολλά! ( Произношение : chronia polla)

Вот другие греческие фразы приветствия, которые могут быть эффективными для пожелания дня рождения:

  • Congrats ! - Συγχαρητήρια!
  • Много-много возвращений дня ! - να τα εκατοστήσεις και ότι επιθυμείς!
  • Удачи - καλή τύχη
  • Желаю вам счастья и любви в ваш особенный день -

Σου εύχομαι ότι καλίτερο αυτή τηυν μέρα σονενενεν.

  • Пусть сбудутся все Ваши желания !!

Σου εύχομαι όλες οι επιθυμίες σου να γίνουν πραγματικότητα !!

Кредит изображения : Все об Android

Видео с днем ​​рождения на греческом

Сообщения и цитаты с днем ​​рождения на греческом языке

Με τηεν εύχομαι μια υγιή και ευημερούσα ζωή μπροστά.Χρόνια Πολλά!

( Произношение : Me tin efkairía aftí, sas éfchomai mia ygií kai evimeroúsa zoí brostá. Chrónia Pollá!)

(В этом случае , желаю вам здоровой и благополучной жизни. День рождения!)

λπίζω ειδική ημέρα σας θα σας φέρει τα μέρη της ευτυχίας, αγάπης και διασκέδαση. Τους αξίζουν πολλά. Απολαύστε το!

( Произношение : Elpízo eidikí iméra sas tha mas férei ta méri tis eftychías, agápis kai diaskédasi.Tous axízoun pollá. Apoláfste to!)

(Я надеюсь, что ваш особенный день принесет вам много счастья, любви и веселья. Вы заслуживаете многого. Наслаждайтесь!)

Узнайте, как сказать С днем ​​рождения на других языках !!

С Днем Рождения по-русски

С Днем Рождения по-французски

С Днем Рождения на иврите

С Днем Рождения по-гавайски

С Днем Рождения по-японски

С Днем Рождения по-польски

С Днем Рождения по-итальянски

С Днем Рождения по-португальски

С Днем Рождения по-китайски

σατε ένας αληθινός φίλος, γι 'αυκτπ π! Ρόνια πολλά, μπορεί και κάθε επιθυμία που έχετε έρθει αληθινός !!

( Произношение : Eíste énas alithinós filos, gi 'aftó parakaló na min alláxei poté! Chrónia pollá, boreí kai káthe epithymía pou true érthei alithinós (9000 aftinós ) так что, пожалуйста, никогда не меняйте! С Днем Рождения, и все, что вы пожелаете, может сбыться !!)

Надеюсь, фраза « all Greek to me » к вам больше не подходит.Отправьте эти греческие пожелания своему другу, чтобы поздравить его с днем ​​рождения !!

.

Как сказать «С Днем Рождения» на древнегреческом - SENTENTIAE ANTIQUAE

Это наш первый пост с самолета. И это повторный пост. У моей жены день рождения. Благодаря безумству этого сайта, теперь я могу поздравить ее с днем ​​рождения на древнегреческом.

Стыд: 20 лет изучал древнегреческий язык, но не может сказать «С Днем Рождения» или даже не знать, было ли это сказано. Помогите? #ClassicsProblems

- sententiae antiquae (@sentantiq) 21 октября 2014 г.

После того, как прошлой ночью в отчаянии написал твиттер, я проснулся с миссией: узнать больше о днях рождения на древнегреческом языке (соблюдали ли они их, как и что, если вообще говорили).Я отправил несколько писем и начал с двух логичных мест: греческого разговорника и Оксфордского классического словаря.

Греческий разговорник Г. В. Одена содержит фразу для наблюдения за жертвоприношениями в день рождения: τὰ γενέθλια ἑστιᾶν (1963, 44)

Оксфордский классический словарь. 3-е издание (s.v. Birthday): γενέθλιος ἡμέρα: Древние греки отмечали дни рождения некоторых олимпийских богов в дни месяца. Дни рождения, согласно этой записи, стали более значимыми вместе с культами правителей и биографическими традициями.Римляне, кажется, отмечали дни рождения с ранних лет.

Затем гомерист и всесторонний хороший парень Эрвин Кук сказал мне по электронной почте, что мы мало знаем о жертвоприношениях в день рождения, проводимых в архаический и ранний классический периоды, но он указал мне на упоминание Эсхила в Евменидах о даче подарок на день рождения Аполлону (8-9):

Φοίβη • δίδωσι δ ’ἣ γενέθλιον δόσιν
Φοίβῳ • τὸ Φοίβης δ’ ὄνομ ’ἔχει παρώνυμον.

Еврипид также упоминает жертвоприношения по случаю дня рождения ( Ion 805): παιδὸς προθύσων ξένια καὶ γενέθλια.Наш друг, Platosparks, говорит мне, что современные греки используют καλά γενέθλια как благословение, что кажется хорошим производным от жертвоприношения. Но несколько респондентов сообщили примерно следующее для современного греческого употребления:

@sentantiq современные греки используют Χρόνια Πολλά, а не Καλά Γενέθλια в качестве благословения

- Миа (@ mia484) 22 октября 2014 г.

Все это полезно знать. Фриних немного рассказывает нам об афинских практиках, но этого недостаточно ( Eklogai , 75.1-3):

«Генезии, строго говоря, не в день рождения. У афинян генезия - праздник. Лучше называть их днями рождения или жертвоприношениями в день рождения ».

Γενέσια οὐκ ρθῶς τίθεται ἐπὶ τῆς γενεθλίου ἡμέρας • Γενέσια γὰρ ᾿Αθήνησιν ἑορτή. λέγειν οὖν δεῖ τὰς γενεθλίους ἡμέρας ἢ γενέθλια.

Но, как и многие ритуалы древнего мира, мы мало знаем о том, что они влекут за собой и что они значили для людей, которые их практиковали.Историк Аппиан также дает нам суть фразы «день рождения» (γενέθλιον ἦμαρ):

εἰσὶ δ ’οἳ καὶ λέγουσιν αὐτὸν εἰσηγήσασθαι τὴν ἡμέραν θέσθαι τῇ πόλει γενέθλιον

Платон ( Алкивиад 121c7) отмечает, что вся Азия отмечает день рождения великого Царя:

ν ἂν ἄρχῃ, εἶτα εἰς τὸν ἄλλον χρόνον ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ βασιλέως γενέθλια πᾶσα θύει καὶ ἑορτάμζει 3 σίνα 9000 σῶνα

Lucian, Gallos 9.10 пишет о собрании вместе, чтобы отпраздновать день рождения дочери :, «,κυλλε,» φησί, «θυγατρὸς τήμερον ἑστιῶ γενέθλια καὶ πλλααε πον σπονίλ σπονί σπονίλ.См. Также Hermotimus 11.12 относительно празднования дня рождения дочери.

Но нигде я не нашел указания, как пожелать удачи в день рождения. Тогда мы знаем, что подарок на день рождения был делом; что жертвоприношения по случаю дня рождения и, в конечном итоге, праздники также были культурно признанными явлениями. Но никакого благословения найти не удалось. (что не значит, что его где-то нет!)

Итак, используя латинский Felix Dies Natalis в качестве модели (и фразу γενέθλιον ἦμαρ из Аппиева, параллельную в греческой антологии, как отмечает ПлатоСпарк в комментариях) и выбирая среднюю форму, чтобы оградить себя от винительного падежа (в в абсолютном смысле) или именительный падеж, я решил придумать это сам (и я принимаю близко к сердцу приведенные ниже комментарии Палеофрона, это анахроничное, несколько глупое упражнение, но однажды в кроличью нору ...):

λβιον
μακάριον γενέθλιον ἦμαρ [sc. εἴη σοι]
εὐτυχὲς
καλὸν (на основе καλά γενέθλια)

Из трех, я думаю, мне больше всего нравится эта комбинация: γενέθλιον ἦμαρ εὐτυχὲς
Мне также нравится ритм этой: μακάριον γενέθλιον ἦμαρ.
Но с параллелью καλά γενέθλια от PlatoSparks, возможно, καλὸν γενέθλιον ἦμαρ тоже хорош

И мы можем добавить частицы для аромата и силы:

εἰ γὰρ μακάριον γενέθλιον ἦμαρ!
μακάριον δὴ γενέθλιον ἦμαρ!
или

εἰ γὰρ καλὸν γενέθλιον ἦμαρ!
καλὸν δὴ γενέθλιον ἦμαρ!

Безусловно, маловероятно, чтобы какой-либо древний грек когда-либо говорил это.Но и твиттер не использовался древними греками. Есть предложения по улучшению?

или Youtube:

Нравится:

Нравится Загрузка ...

.

Как сказать С Днем Рождения на разных языках - Перевести поздравления с Днем Рождения

  • info @ tridindia.com
  • + 91-0120-4257803
  • + 91-8527599523
  • Срочный перевод
  • Карьера
  • Перевести
  • Блог
  • Дом
  • О компании
    • Почему выбирают нас
    • Процесс качества
    • Процесс перевода
    • Скорость и точность
    • Как начать?
    • Профиль компании
    • Наша история
    • Наш край
    • Инфраструктура
    • Истории успеха
    • Наши переводчики
    • Центр знаний
    • Проектные услуги
    • Факты о переводе
    • Часто задаваемые вопросы о переводе
    • Наши клиенты
    • Карьера
    • Отзывы клиентов
  • Услуги
    • Переводческие услуги
    • Услуги устного перевода
    • Услуги копирования
    • Написание контента
    • Услуги модерации
    • Услуги редактирования
    • Услуги передачи голоса
    • Услуги субтитров
    • Разработка веб-сайтов
.

Вечеринка и как сказать С Днем Рождения на словацком

Если вы хотите знать, как сказать С Днем Рождения на словацком, вы попали в нужное место! В этом уроке мы познакомимся с увлекательной лексикой дня рождения и вечеринки!

Как сказать «С Днем Рождения» на словацком

В Словакии, когда у человека день рождения, это большое событие. Именинник устраивает вечеринку, и все гости приносят подарок. Вот как поздравить с Днем Рождения на словацком языке:

Есть вопросы?

Брать уроки языка онлайн с профессиональным преподавателем

  1. Родные и проверенные учителя
  2. Бесплатное пробное занятие
  3. Учебные материалы включены

Праздничные выражения на словацком

Обычно цветы дарят вместе с подарком.

Как сказать «Ура» на словацком

Словаки известны не только своим трудолюбием и амбициозностью, но и своей культурой употребления алкоголя. Словаки любят говорить « Cheers! » каждый раз, когда поднимают бокалы - с каждым выстрелом!

Пример диалога

Давайте повторим этот урок в диалоговом окне!

Михал: Ахой! Ideš na Adamovu narodeninovú párty? (Привет, ты идешь на день рождения Адама?)

Зузана: Ано.Kto ešte dostal pozvánku? (Да. Кто еще получил приглашение?)

Михал: Všetci jeho priatelia. Что делать, если хотите? Budeme grilovať. (Все его друзья. Кто принесет еду и напитки? Мы приготовим на гриле.)

Зузана: Ja prinesiem narodeninovú toru a sviečky. A čo darček? Máš nejaký nápad? ( Я принесу именинный торт и свечи. А что насчет подарка? Есть идеи?)

Михал: Fľaša alkoholu a nejaké kvety.Можно руже тюльпан? (Бутылка алкоголя и цветы. Может, розы и тюльпаны?)

Зузана: Súhlasím. Неможем на дочке ославы. Mám rada hudbu, tancovanie a jedlo. (Согласен. Не могу дождаться праздника. Я люблю музыку, танцы и еду.)

Михал: Aj ja. Vidíme sa tam! (Я тоже. До встречи!)

Зузана: Do skorého videnia! ( До скорой встречи!)


Давайте попрактикуем свой словарный запас с помощью наших упражнений!

.

Смотрите также

Поздравления на все случаи жизни

Все материалы, размещенные на сайте, либо написаны нами, либо присланы нашими читателями, либо взяты из открытых источников. Если Вы обнаружили свою авторскую работу, то напишите нам, и мы удалим ее незамедлительно!

© 2013- Энциклопедия тамады